Treebank Statistics: UD_Classical_Armenian-CAVaL: Relations: nsubj:caus
This relation is a language-specific subtype of nsubj.
There are also 1 other language-specific subtypes of nsubj
: nsubj:pass.
15 nodes (0%) are attached to their parents as nsubj:caus
.
10 instances of nsubj:caus
(67%) are right-to-left (child precedes parent).
Average distance between parent and child is 1.93333333333333.
The following 3 pairs of parts of speech are connected with nsubj:caus
: VERB-NOUN (9; 60% instances), VERB-PRON (4; 27% instances), VERB-PROPN (2; 13% instances).
# visual-style 8 bgColor:blue
# visual-style 8 fgColor:white
# visual-style 10 bgColor:blue
# visual-style 10 fgColor:white
# visual-style 10 8 nsubj:caus color:blue
1 Եւ եւ CCONJ _ _ 3 cc _ Translit=Ew|LTranslit=ew|Gloss=and
2 նա նա PRON _ Case=Nom|Number=Sing|PronType=Dem 3 nsubj _ Translit=na|LTranslit=na|LId=նա-1|Gloss=he/she/it/that
3 ասէ ասեմ VERB _ Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ Translit=asē|LTranslit=asem|Gloss=say
4 ց ց ADP _ _ 5 case _ SpaceAfter=No|Translit=cʻ|LTranslit=cʻ|Gloss=to
5 կին կին NOUN _ Case=Acc|Number=Sing 3 obl _ SpaceAfter=No|Translit=kin|LTranslit=kin|Gloss=woman
6 ն ն DET _ Definite=Def|PronType=Dem 5 det _ SpaceAfter=No|Translit=n|LTranslit=n|Gloss=that
7 ՝ ՝ PUNCT _ _ 10 punct _ Translit=;|LTranslit=;
8 հաւատք հաւատք NOUN _ Case=Nom|Number=Plur 10 nsubj:caus _ Translit=hawatkʻ|LTranslit=hawatkʻ|Gloss=belief
9 քո դու PRON _ Case=Gen|Number=Sing|Person=2|PronType=Prs 8 nmod _ Translit=kʻo|LTranslit=dow|Gloss=you_(sg.)
10 կեցուցին կեցուցանեմ VERB _ Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Cau 3 ccomp _ Translit=kecʻowcʻin|LTranslit=kecʻowcʻanem|Gloss=save
11 զ զ DET _ Definite=Def 12 det _ SpaceAfter=No|Translit=z|LTranslit=z
12 քեզ դու PRON _ Case=Acc|Number=Sing|Person=2|PronType=Prs 10 obj _ SpaceAfter=No|Translit=kʻez|LTranslit=dow|Gloss=you_(sg.)
13 . . PUNCT _ _ 14 punct _ Translit=:|LTranslit=:
14 երթ երթամ VERB _ Aspect=Perf|Mood=Imp|Number=Sing|Person=2|VerbForm=Fin|Voice=Act 10 conj _ Translit=ertʻ|LTranslit=ertʻam|Gloss=go
15 ի ի ADP _ _ 16 case _ Translit=i|LTranslit=i|LId=ի-1|Gloss=to/in/from
16 խաղաղութիւն խաղաղութիւն NOUN _ Case=Acc|Number=Sing 14 obl _ SpaceAfter=No|Translit=xałałowtʻiwn|LTranslit=xałałowtʻiwn|Gloss=peace
17 : : PUNCT _ _ 3 punct _ Translit=.|LTranslit=.
# visual-style 2 bgColor:blue
# visual-style 2 fgColor:white
# visual-style 3 bgColor:blue
# visual-style 3 fgColor:white
# visual-style 3 2 nsubj:caus color:blue
1 եւ եւ CCONJ _ _ 10 cc _ Translit=ew|LTranslit=ew|Gloss=and
2 որ որ PRON _ Case=Nom|Number=Sing|PronType=Rel 3 nsubj:caus _ Translit=or|LTranslit=or|LId=որ-1|Gloss=which
3 կորուսցէ կորուսանեմ VERB _ Aspect=Perf|Mood=Sub|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 10 csubj:caus _ Translit=korowscʻē|LTranslit=korowsanem|Gloss=destroy
4 զ զ DET _ Definite=Def 5 det _ SpaceAfter=No|Translit=z|LTranslit=z
5 անձն անձն NOUN _ Case=Acc|Number=Sing 3 obj _ Translit=anjn|LTranslit=anjn|Gloss=person/soul
6 իւր իւր PRON _ Case=Gen|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 5 nmod _ Translit=iwr|LTranslit=iwr|LId=իւր-2|Gloss=oneself
7 վասն վասն ADP _ _ 8 case _ Translit=vasn|LTranslit=vasn|Gloss=about/because_of
8 իմ ես PRON _ Case=Gen|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 3 obl _ SpaceAfter=No|Translit=im|LTranslit=es|Gloss=I
9 . . PUNCT _ _ 3 punct _ Translit=:|LTranslit=:
10 կեցուսցէ կեցուցանեմ VERB _ Aspect=Perf|Mood=Sub|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Cau 0 root _ Translit=kecʻowscʻē|LTranslit=kecʻowcʻanem|Gloss=save
11 զ զ DET _ Definite=Def 12 det _ SpaceAfter=No|Translit=z|LTranslit=z
12 նա նա PRON _ Case=Acc|Number=Sing|PronType=Dem 10 obj _ SpaceAfter=No|Translit=na|LTranslit=na|LId=նա-1|Gloss=he/she/it/that
13 : : PUNCT _ _ 10 punct _ Translit=.|LTranslit=.
# visual-style 18 bgColor:blue
# visual-style 18 fgColor:white
# visual-style 20 bgColor:blue
# visual-style 20 fgColor:white
# visual-style 20 18 nsubj:caus color:blue
1 Իսկ իսկ PART _ _ 26 orphan _ Translit=Isk|LTranslit=isk|Gloss=but
2 եթե եթե SCONJ _ _ 20 mark _ Translit=etʻe|LTranslit=etʻe|LId=եթե-1|Gloss=whether
3 զ զ DET _ Definite=Def 4 det _ SpaceAfter=No|Translit=z|LTranslit=z
4 խոտ խոտ NOUN _ Case=Acc|Number=Sing 20 obj _ SpaceAfter=No|Translit=xot|LTranslit=xot|Gloss=grass
5 ն ն DET _ Definite=Def|PronType=Dem 4 det _ Translit=n|LTranslit=n|Gloss=that
6 որ որ PRON _ Case=Nom|Number=Sing|PronType=Rel 9 nsubj _ Translit=or|LTranslit=or|LId=որ-1|Gloss=which
7 այսաւր այսաւր ADV _ _ 9 advmod _ Translit=aysawr|LTranslit=aysawr|Gloss=today
8 ի ի ADP _ _ 9 case _ Translit=i|LTranslit=i|LId=ի-1|Gloss=to/in/from
9 բացի բաց NOUN _ Case=Loc|Number=Sing 4 acl _ Translit=bacʻi|LTranslit=bacʻ
10 է եմ AUX _ Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 9 cop _ SpaceAfter=No|Translit=ē|LTranslit=em|Gloss=be
11 ՝ ՝ PUNCT _ _ 16 punct _ Translit=;|LTranslit=;
12 եւ եւ CCONJ _ _ 16 cc _ Translit=ew|LTranslit=ew|Gloss=and
13 վաղիւ վաղիւ ADV _ _ 16 advmod _ Translit=vałiw|LTranslit=vałiw|LId=վաղիւ-1|Gloss=next_day
14 ի ի ADP _ _ 15 case _ Translit=i|LTranslit=i|LId=ի-1|Gloss=to/in/from
15 հնոց հնոց NOUN _ Case=Acc|Number=Sing 16 obl _ Translit=hnocʻ|LTranslit=hnocʻ|Gloss=furnace
16 արկանելի արկանելի ADJ _ Case=Nom|Number=Sing 9 conj _ SpaceAfter=No|Translit=arkaneli|LTranslit=arkaneli|Gloss=robe
17 . . PUNCT _ _ 4 punct _ Translit=:|LTranslit=:
18 Աստուած Աստուած PROPN _ Case=Nom|Number=Sing 20 nsubj:caus _ Translit=Astowac|LTranslit=Astowac|Gloss=Astowac
19 այնպէս այնպէս ADV _ PronType=Dem 20 advmod _ Translit=aynpēs|LTranslit=aynpēs|Gloss=this_way
20 զգեցուցանէ զգեցուցանեմ VERB _ Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Cau 26 orphan _ SpaceAfter=No|Translit=zgecʻowcʻanē|LTranslit=zgecʻowcʻanem|Gloss=wear
21 . . PUNCT _ _ 20 punct _ Translit=:|LTranslit=:
22 որչափ որչափ ADV _ PronType=Rel 24 mark _ Translit=orčʻapʻ|LTranslit=orčʻapʻ|Gloss=how_much
23 եւս եւս ADV _ _ 22 advmod _ Translit=ews|LTranslit=ews|Gloss=again
24 առաւել առաւել ADV _ _ 26 orphan _ Translit=aṙawel|LTranslit=aṙawel|Gloss=more
25 զ զ DET _ Definite=Def 26 orphan _ SpaceAfter=No|Translit=z|LTranslit=z
26 ձեզ դուք PRON _ Case=Acc|Number=Plur|Person=2|PronType=Prs 0 root _ Translit=jez|LTranslit=dowkʻ|Gloss=you_(pl)
27 թերահաւատք թերահաւատ ADJ _ Case=Nom|Number=Plur 26 orphan _ SpaceAfter=No|Translit=tʻerahawatkʻ|LTranslit=tʻerahawat|Gloss=skeptical
28 : : PUNCT _ _ 26 punct _ Translit=.|LTranslit=.