Treebank Statistics: UD_Classical_Armenian-CAVaL: Relations: discourse
This relation is universal.
64 nodes (0%) are attached to their parents as discourse
.
61 instances of discourse
(95%) are right-to-left (child precedes parent).
Average distance between parent and child is 4.296875.
The following 12 pairs of parts of speech are connected with discourse
: VERB-INTJ (22; 34% instances), VERB-PART (14; 22% instances), VERB-SCONJ (7; 11% instances), ADJ-INTJ (5; 8% instances), ADV-INTJ (3; 5% instances), NOUN-INTJ (3; 5% instances), NOUN-PART (3; 5% instances), PRON-PART (3; 5% instances), ADJ-PART (1; 2% instances), ADV-SCONJ (1; 2% instances), AUX-INTJ (1; 2% instances), DET-PART (1; 2% instances).
# visual-style 2 bgColor:blue
# visual-style 2 fgColor:white
# visual-style 3 bgColor:blue
# visual-style 3 fgColor:white
# visual-style 3 2 discourse color:blue
1 եւ եւ CCONJ _ _ 3 cc _ Translit=ew|LTranslit=ew|Gloss=and
2 ահա ահա INTJ _ _ 3 discourse _ Translit=aha|LTranslit=aha|Gloss=behold
3 յղասջիր յղանամ VERB _ Aspect=Perf|Mood=Sub|Number=Sing|Person=2|VerbForm=Fin|Voice=Pass 0 root _ SpaceAfter=No|Translit=yłasǰir|LTranslit=yłanam|Gloss=become_pregnant
4 , , PUNCT _ _ 6 punct _ Translit=,|LTranslit=,
5 եւ եւ CCONJ _ _ 6 cc _ Translit=ew|LTranslit=ew|Gloss=and
6 ծնցես ծնանիմ VERB _ Aspect=Perf|Mood=Sub|Number=Sing|Person=2|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 conj _ Translit=cncʻes|LTranslit=cnanim|Gloss=be_born
7 որդի որդի NOUN _ Case=Acc|Number=Sing 6 obj _ SpaceAfter=No|Translit=ordi|LTranslit=ordi|Gloss=son
8 . . PUNCT _ _ 10 punct _ Translit=:|LTranslit=:
9 եւ եւ CCONJ _ _ 10 cc _ Translit=ew|LTranslit=ew|Gloss=and
10 կոչեսցես կոչեմ VERB _ Aspect=Perf|Mood=Sub|Number=Plur|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 conj _ Translit=kočʻescʻes|LTranslit=kočʻem|Gloss=call
11 զ զ DET _ Definite=Def 12 det _ SpaceAfter=No|Translit=z|LTranslit=z
12 անուն անուն NOUN _ Case=Acc|Number=Sing 10 obj _ Translit=anown|LTranslit=anown|Gloss=name
13 նորա նա PRON _ Case=Gen|Number=Sing|PronType=Dem 12 nmod _ Translit=nora|LTranslit=na|LId=նա-1|Gloss=he/she/it/that
14 Յիսուս Յիսուս PROPN _ Case=Acc|Number=Sing 10 xcomp _ SpaceAfter=No|Translit=Yisows|LTranslit=Yisows|Gloss=Jesus
15 ՝ ՝ PUNCT _ _ 3 punct _ Translit=;|LTranslit=;
# visual-style 1 bgColor:blue
# visual-style 1 fgColor:white
# visual-style 5 bgColor:blue
# visual-style 5 fgColor:white
# visual-style 5 1 discourse color:blue
1 իսկ իսկ PART _ _ 5 discourse _ Translit=isk|LTranslit=isk|Gloss=but
2 սա սա PRON _ Case=Nom|Number=Sing|PronType=Dem 5 nsubj _ Translit=sa|LTranslit=sa|Gloss=this_one
3 արտասուաւք արտասուք NOUN _ Case=Ins|Number=Plur 5 obl _ Translit=artasowawkʻ|LTranslit=artasowkʻ|Gloss=tears
4 իւրովք իւր DET _ Case=Ins|Number=Plur|Person=3|Poss=Yes|PronType=Prs|Reflex=Yes 3 det _ Translit=iwrovkʻ|LTranslit=iwr|LId=իւր-1|Gloss=own
5 եթաց թանամ VERB _ Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ Translit=etʻacʻ|LTranslit=tʻanam|Gloss=wet
6 զ զ DET _ Definite=Def 7 det _ SpaceAfter=No|Translit=z|LTranslit=z
7 ոտս ոտն NOUN _ Case=Acc|Number=Plur 5 obj _ Translit=ots|LTranslit=otn|Gloss=foot
8 իմ ես PRON _ Case=Gen|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 7 nmod _ SpaceAfter=No|Translit=im|LTranslit=es|Gloss=I
9 . . PUNCT _ _ 13 punct _ Translit=:|LTranslit=:
10 եւ եւ CCONJ _ _ 13 cc _ Translit=ew|LTranslit=ew|Gloss=and
11 հերով հեր NOUN _ Case=Ins|Number=Sing 13 obl _ Translit=herov|LTranslit=her|Gloss=hair
12 իւրով իւր DET _ Case=Ins|Number=Sing|Person=3|Poss=Yes|PronType=Prs|Reflex=Yes 11 det _ Translit=iwrov|LTranslit=iwr|LId=իւր-1|Gloss=own
13 ջնջեաց ջնջեմ VERB _ Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 5 conj _ SpaceAfter=No|Translit=ǰnǰeacʻ|LTranslit=ǰnǰem|Gloss=raze
14 ՝ ՝ PUNCT _ _ 5 punct _ Translit=;|LTranslit=;
# visual-style 1 bgColor:blue
# visual-style 1 fgColor:white
# visual-style 6 bgColor:blue
# visual-style 6 fgColor:white
# visual-style 6 1 discourse color:blue
1 Զի զի SCONJ _ _ 6 discourse _ Translit=Zi|LTranslit=zi|LId=զի-1|Gloss=because
2 ահա ահա INTJ _ _ 6 discourse _ Translit=aha|LTranslit=aha|Gloss=behold
3 յ ի ADP _ _ 5 case _ SpaceAfter=No|Translit=y|LTranslit=i|LId=ի-1|Gloss=to/in/from
4 այսմ այս DET _ Case=Abl|Number=Sing|PronType=Dem 5 det _ Translit=aysm|LTranslit=ays|LId=այս-1|Gloss=this
5 հետէ հետ NOUN _ Case=Abl|Number=Sing 6 obl _ Translit=hetē|LTranslit=het|Gloss=following
6 երանեսցեն երանեմ VERB _ Aspect=Perf|Mood=Sub|Number=Plur|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ Translit=eranescʻen|LTranslit=eranem|Gloss=happy
7 ինձ ես PRON _ Case=Dat|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 6 iobj _ Translit=inj|LTranslit=es|Gloss=I
8 ամենայն ամենայն DET _ Case=Nom|Number=Sing|PronType=Tot 9 det _ Translit=amenayn|LTranslit=amenayn|LId=ամենայն-1|Gloss=every
9 ազգք ազգ NOUN _ Case=Nom|Number=Plur 6 nsubj _ SpaceAfter=No|Translit=azgkʻ|LTranslit=azg|Gloss=nation
10 ՝ ՝ PUNCT _ _ 6 punct _ Translit=;|LTranslit=;