home edit page issue tracker

This page pertains to UD version 2.

Treebank Statistics: UD_Classical_Armenian-CAVaL: Relations: discourse

This relation is universal.

64 nodes (0%) are attached to their parents as discourse.

61 instances of discourse (95%) are right-to-left (child precedes parent). Average distance between parent and child is 4.296875.

The following 12 pairs of parts of speech are connected with discourse: VERB-INTJ (22; 34% instances), VERB-PART (14; 22% instances), VERB-SCONJ (7; 11% instances), ADJ-INTJ (5; 8% instances), ADV-INTJ (3; 5% instances), NOUN-INTJ (3; 5% instances), NOUN-PART (3; 5% instances), PRON-PART (3; 5% instances), ADJ-PART (1; 2% instances), ADV-SCONJ (1; 2% instances), AUX-INTJ (1; 2% instances), DET-PART (1; 2% instances).

# visual-style 2	bgColor:blue
# visual-style 2	fgColor:white
# visual-style 3	bgColor:blue
# visual-style 3	fgColor:white
# visual-style 3 2 discourse	color:blue
1	եւ	եւ	CCONJ	_	_	3	cc	_	Translit=ew|LTranslit=ew|Gloss=and
2	ահա	ահա	INTJ	_	_	3	discourse	_	Translit=aha|LTranslit=aha|Gloss=behold
3	յղասջիր	յղանամ	VERB	_	Aspect=Perf|Mood=Sub|Number=Sing|Person=2|VerbForm=Fin|Voice=Pass	0	root	_	SpaceAfter=No|Translit=yłasǰir|LTranslit=yłanam|Gloss=become_pregnant
4	,	,	PUNCT	_	_	6	punct	_	Translit=,|LTranslit=,
5	եւ	եւ	CCONJ	_	_	6	cc	_	Translit=ew|LTranslit=ew|Gloss=and
6	ծնցես	ծնանիմ	VERB	_	Aspect=Perf|Mood=Sub|Number=Sing|Person=2|VerbForm=Fin|Voice=Act	3	conj	_	Translit=cncʻes|LTranslit=cnanim|Gloss=be_born
7	որդի	որդի	NOUN	_	Case=Acc|Number=Sing	6	obj	_	SpaceAfter=No|Translit=ordi|LTranslit=ordi|Gloss=son
8	.	.	PUNCT	_	_	10	punct	_	Translit=:|LTranslit=:
9	եւ	եւ	CCONJ	_	_	10	cc	_	Translit=ew|LTranslit=ew|Gloss=and
10	կոչեսցես	կոչեմ	VERB	_	Aspect=Perf|Mood=Sub|Number=Plur|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act	3	conj	_	Translit=kočʻescʻes|LTranslit=kočʻem|Gloss=call
11	զ	զ	DET	_	Definite=Def	12	det	_	SpaceAfter=No|Translit=z|LTranslit=z
12	անուն	անուն	NOUN	_	Case=Acc|Number=Sing	10	obj	_	Translit=anown|LTranslit=anown|Gloss=name
13	նորա	նա	PRON	_	Case=Gen|Number=Sing|PronType=Dem	12	nmod	_	Translit=nora|LTranslit=na|LId=նա-1|Gloss=he/she/it/that
14	Յիսուս	Յիսուս	PROPN	_	Case=Acc|Number=Sing	10	xcomp	_	SpaceAfter=No|Translit=Yisows|LTranslit=Yisows|Gloss=Jesus
15	՝	՝	PUNCT	_	_	3	punct	_	Translit=;|LTranslit=;

# visual-style 1	bgColor:blue
# visual-style 1	fgColor:white
# visual-style 5	bgColor:blue
# visual-style 5	fgColor:white
# visual-style 5 1 discourse	color:blue
1	իսկ	իսկ	PART	_	_	5	discourse	_	Translit=isk|LTranslit=isk|Gloss=but
2	սա	սա	PRON	_	Case=Nom|Number=Sing|PronType=Dem	5	nsubj	_	Translit=sa|LTranslit=sa|Gloss=this_one
3	արտասուաւք	արտասուք	NOUN	_	Case=Ins|Number=Plur	5	obl	_	Translit=artasowawkʻ|LTranslit=artasowkʻ|Gloss=tears
4	իւրովք	իւր	DET	_	Case=Ins|Number=Plur|Person=3|Poss=Yes|PronType=Prs|Reflex=Yes	3	det	_	Translit=iwrovkʻ|LTranslit=iwr|LId=իւր-1|Gloss=own
5	եթաց	թանամ	VERB	_	Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act	0	root	_	Translit=etʻacʻ|LTranslit=tʻanam|Gloss=wet
6	զ	զ	DET	_	Definite=Def	7	det	_	SpaceAfter=No|Translit=z|LTranslit=z
7	ոտս	ոտն	NOUN	_	Case=Acc|Number=Plur	5	obj	_	Translit=ots|LTranslit=otn|Gloss=foot
8	իմ	ես	PRON	_	Case=Gen|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs	7	nmod	_	SpaceAfter=No|Translit=im|LTranslit=es|Gloss=I
9	.	.	PUNCT	_	_	13	punct	_	Translit=:|LTranslit=:
10	եւ	եւ	CCONJ	_	_	13	cc	_	Translit=ew|LTranslit=ew|Gloss=and
11	հերով	հեր	NOUN	_	Case=Ins|Number=Sing	13	obl	_	Translit=herov|LTranslit=her|Gloss=hair
12	իւրով	իւր	DET	_	Case=Ins|Number=Sing|Person=3|Poss=Yes|PronType=Prs|Reflex=Yes	11	det	_	Translit=iwrov|LTranslit=iwr|LId=իւր-1|Gloss=own
13	ջնջեաց	ջնջեմ	VERB	_	Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act	5	conj	_	SpaceAfter=No|Translit=ǰnǰeacʻ|LTranslit=ǰnǰem|Gloss=raze
14	՝	՝	PUNCT	_	_	5	punct	_	Translit=;|LTranslit=;

# visual-style 1	bgColor:blue
# visual-style 1	fgColor:white
# visual-style 6	bgColor:blue
# visual-style 6	fgColor:white
# visual-style 6 1 discourse	color:blue
1	Զի	զի	SCONJ	_	_	6	discourse	_	Translit=Zi|LTranslit=zi|LId=զի-1|Gloss=because
2	ահա	ահա	INTJ	_	_	6	discourse	_	Translit=aha|LTranslit=aha|Gloss=behold
3	յ	ի	ADP	_	_	5	case	_	SpaceAfter=No|Translit=y|LTranslit=i|LId=ի-1|Gloss=to/in/from
4	այսմ	այս	DET	_	Case=Abl|Number=Sing|PronType=Dem	5	det	_	Translit=aysm|LTranslit=ays|LId=այս-1|Gloss=this
5	հետէ	հետ	NOUN	_	Case=Abl|Number=Sing	6	obl	_	Translit=hetē|LTranslit=het|Gloss=following
6	երանեսցեն	երանեմ	VERB	_	Aspect=Perf|Mood=Sub|Number=Plur|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act	0	root	_	Translit=eranescʻen|LTranslit=eranem|Gloss=happy
7	ինձ	ես	PRON	_	Case=Dat|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs	6	iobj	_	Translit=inj|LTranslit=es|Gloss=I
8	ամենայն	ամենայն	DET	_	Case=Nom|Number=Sing|PronType=Tot	9	det	_	Translit=amenayn|LTranslit=amenayn|LId=ամենայն-1|Gloss=every
9	ազգք	ազգ	NOUN	_	Case=Nom|Number=Plur	6	nsubj	_	SpaceAfter=No|Translit=azgkʻ|LTranslit=azg|Gloss=nation
10	՝	՝	PUNCT	_	_	6	punct	_	Translit=;|LTranslit=;