Treebank Statistics: UD_Classical_Armenian-CAVaL: Relations: appos
This relation is universal.
91 nodes (1%) are attached to their parents as appos
.
91 instances of appos
(100%) are left-to-right (parent precedes child).
Average distance between parent and child is 2.17582417582418.
The following 18 pairs of parts of speech are connected with appos
: PROPN-NOUN (32; 35% instances), NOUN-PROPN (13; 14% instances), PRON-NOUN (9; 10% instances), NOUN-ADV (6; 7% instances), NOUN-NOUN (6; 7% instances), NOUN-PRON (4; 4% instances), PRON-PROPN (4; 4% instances), NOUN-ADJ (3; 3% instances), VERB-VERB (3; 3% instances), NOUN-VERB (2; 2% instances), PRON-ADJ (2; 2% instances), ADJ-ADJ (1; 1% instances), NOUN-DET (1; 1% instances), NOUN-NUM (1; 1% instances), NUM-PROPN (1; 1% instances), PROPN-ADJ (1; 1% instances), PROPN-PROPN (1; 1% instances), VERB-NOUN (1; 1% instances).
# visual-style 9 bgColor:blue
# visual-style 9 fgColor:white
# visual-style 8 bgColor:blue
# visual-style 8 fgColor:white
# visual-style 8 9 appos color:blue
1 Եւ եւ CCONJ _ _ 7 cc _ Translit=Ew|LTranslit=ew|Gloss=and
2 յետ յետ ADP _ _ 3 case _ Translit=yet|LTranslit=yet|Gloss=after
3 աւուրց աւր NOUN _ Case=Gen|Number=Plur 7 obl _ SpaceAfter=No|Translit=awowrcʻ|LTranslit=awr|Gloss=day
4 ն ն DET _ Definite=Def|PronType=Dem 3 det _ Translit=n|LTranslit=n|Gloss=that
5 այնոցիկ այն DET _ Case=Gen|Number=Plur|PronType=Dem 3 det _ SpaceAfter=No|Translit=aynocʻik|LTranslit=ayn|Gloss=that
6 . . PUNCT _ _ 7 punct _ Translit=:|LTranslit=:
7 յղեցաւ յղանամ VERB _ Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Pass 0 root _ Translit=yłecʻaw|LTranslit=yłanam|Gloss=become_pregnant
8 Էղիսաբեթ Եղիսաբեթ PROPN _ Case=Nom|Number=Sing 7 nsubj _ Translit=Ēłisabetʻ|LTranslit=Ełisabetʻ|Gloss=Ełisabetʻ
9 կին կին NOUN _ Case=Nom|Number=Sing 8 appos _ SpaceAfter=No|Translit=kin|LTranslit=kin|Gloss=woman
10 ն ն DET _ Definite=Def|PronType=Dem 9 det _ Translit=n|LTranslit=n|Gloss=that
11 նորա նա PRON _ Case=Gen|Number=Sing|PronType=Dem 9 nmod _ SpaceAfter=No|Translit=nora|LTranslit=na|LId=նա-1|Gloss=he/she/it/that
12 ՝ ՝ PUNCT _ _ 7 punct _ Translit=;|LTranslit=;
# visual-style 16 bgColor:blue
# visual-style 16 fgColor:white
# visual-style 15 bgColor:blue
# visual-style 15 fgColor:white
# visual-style 15 16 appos color:blue
1 Պատասխանի պատասխանի NOUN _ Case=Acc|Number=Sing 2 obj _ Translit=Patasxani|LTranslit=patasxani|Gloss=answer
2 ետ տամ VERB _ Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ Translit=et|LTranslit=tam|Gloss=give
3 նմա նա PRON _ Case=Dat|Number=Sing|PronType=Dem 2 iobj _ Translit=nma|LTranslit=na|LId=նա-1|Gloss=he/she/it/that
4 Յիսուս Յիսուս PROPN _ Case=Nom|Number=Sing 2 nsubj _ Translit=Yisows|LTranslit=Yisows|Gloss=Jesus
5 եւ եւ CCONJ _ _ 6 cc _ Translit=ew|LTranslit=ew|Gloss=and
6 ասէ ասեմ VERB _ Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 conj _ SpaceAfter=No|Translit=asē|LTranslit=asem|Gloss=say
7 ՝ ՝ PUNCT _ _ 8 punct _ Translit=;|LTranslit=;
8 ասացեալ ասեմ VERB _ Case=Nom|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part 6 ccomp _ Translit=asacʻeal|LTranslit=asem|Gloss=say
9 է եմ AUX _ Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 8 aux _ SpaceAfter=No|Translit=ē|LTranslit=em|Gloss=be
10 ՝ ՝ PUNCT _ _ 13 punct _ Translit=;|LTranslit=;
11 թե թե SCONJ _ _ 13 mark _ Translit=tʻe|LTranslit=tʻē|LId=թե-1|Gloss=whether
12 ոչ ոչ PART _ Polarity=Neg 13 advmod _ Translit=očʻ|LTranslit=očʻ|Gloss=not
13 փորձեսցես փորձեմ VERB _ Aspect=Perf|Mood=Sub|Number=Sing|Person=2|VerbForm=Fin|Voice=Act 8 ccomp _ Translit=pʻorjescʻes|LTranslit=pʻorjem|Gloss=try
14 զ զ DET _ Definite=Def 15 det _ SpaceAfter=No|Translit=z|LTranslit=z
15 Տէր Տէր NOUN _ Case=Acc|Number=Sing 13 obj _ Translit=Tēr|LTranslit=Tēr|Gloss=Lord
16 Աստուած Աստուած PROPN _ Case=Acc|Number=Sing 15 appos _ Translit=Astowac|LTranslit=Astowac|Gloss=Astowac
17 քո դու PRON _ Case=Gen|Number=Sing|Person=2|PronType=Prs 16 nmod _ SpaceAfter=No|Translit=kʻo|LTranslit=dow|Gloss=you_(sg.)
18 : : PUNCT _ _ 2 punct _ Translit=.|LTranslit=.
# visual-style 7 bgColor:blue
# visual-style 7 fgColor:white
# visual-style 2 bgColor:blue
# visual-style 2 fgColor:white
# visual-style 2 7 appos color:blue
1 Այղ այլ CCONJ _ _ 4 cc _ Translit=Aył|LTranslit=ayl|LId=այլ-2|Gloss=but
2 զինչ զինչ PRON _ Animacy=Inan|Case=Acc|Number=Sing|PronType=Int 5 obj _ Translit=zinčʻ|LTranslit=zinčʻ|Gloss=what
3 ՞ ՞ PUNCT _ _ 2 punct _ Translit=?|LTranslit=?
4 ելէք ելանեմ VERB _ Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=2|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ Translit=elēkʻ|LTranslit=elanem|Gloss=go_out
5 տեսանել տեսանեմ VERB _ VerbForm=Inf 4 xcomp _ SpaceAfter=No|Translit=tesanel|LTranslit=tesanem|Gloss=see
6 ՝ ՝ PUNCT _ _ 7 punct _ Translit=;|LTranslit=;
7 այր այր NOUN _ Case=Acc|Number=Sing 2 appos _ Translit=ayr|LTranslit=ayr|LId=այր-1|Gloss=man
8 ի ի ADP _ _ 9 case _ Translit=i|LTranslit=i|LId=ի-1|Gloss=to/in/from
9 հանդերձս հանդերձ NOUN _ Case=Loc|Number=Plur 11 obl _ Translit=handerjs|LTranslit=handerj|LId=handerj-2|Gloss=clothes
10 փափկութեան փափկութիւն NOUN _ Case=Gen|Number=Sing 9 nmod _ Translit=pʻapʻkowtʻean|LTranslit=pʻapʻkowtʻiwn|Gloss=softness
11 զարդարեալ զարդարեմ VERB _ Case=Acc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part 7 acl _ Translit=zardareal|LTranslit=zardarem|Gloss=adorn
12 ՞ ՞ PUNCT _ _ 11 punct _ Translit=?|LTranslit=?