home edit page issue tracker

This page pertains to UD version 2.

UD Faroese FarPaHC

Language: Faroese (code: fo)
Family: Indo-European, Germanic

This treebank has been part of Universal Dependencies since the UD v2.7 release.

The following people have contributed to making this treebank part of UD: Þórunn Arnardóttir, Hinrik Hafsteinsson, Einar Freyr Sigurðsson, Anton Karl Ingason, Eiríkur Rögnvaldsson, Joel C. Wallenberg.

Repository: UD_Faroese-FarPaHC
Search this treebank on-line: PML-TQ
Download all treebanks: UD 2.13

License: CC BY-SA 4.0

Genre: fiction, bible, nonfiction

Questions, comments? General annotation questions (either Faroese-specific or cross-linguistic) can be raised in the main UD issue tracker. You can report bugs in this treebank in the treebank-specific issue tracker on Github. If you want to collaborate, please contact [thar (æt) hi • is, hinrik • hafst (æt) gmail • com, einar • freyr • sigurdsson (æt) arnastofnun • is]. Development of the treebank happens outside the UD repository. If there are bugs, either the original data source or the conversion procedure must be fixed. Do not submit pull requests against the UD repository.

Annotation Source
Lemmas annotated manually in non-UD style, automatically converted to UD
UPOS annotated manually in non-UD style, automatically converted to UD
XPOS annotated manually
Features annotated manually in non-UD style, automatically converted to UD
Relations annotated manually in non-UD style, automatically converted to UD

Description

UD_Icelandic-FarPaHC is a conversion of the Faroese Parsed Historical Corpus (FarPaHC) to the Universal Dependencies scheme.

The conversion was done using UDConverter.

The Faroese Parsed Historical Corpus (FarPaHC) is a 53,000 word corpus which includes three texts from the 19th and 20th centuries. These texts were originally manually parsed according to the Penn Parsed Corpora of Historical English (PPCHE) annotation scheme. Two of these parsed texts have been automatically converted to the Universal Dependencies scheme to create the 40,000 word UD_Faroese-FarPaHC.

Contents

Files

UD_Faroese-FarPaHC consists of two Faroese texts:

Author: Jákup Dahl Birthdate: 1878, died 1944 on his birthday, 5 June TextId: ntacts Textname: Ápostlasögan (Acts of the Apostles)[Originally published in Varðin 8, 1928, as Ápostlasögan og hini almennu brævini (Acts of the Apostles and the Letters)] Edition: “1937. Nýggja Testamenti. [The New Testament] Givið út hevur Det danske Bibelselskab. [Published by the Danish Bible Society] P. Haase og söns boghandel, Keypmannahavn. [Copenhagen]” Text online: http://old.bibelselskabet.dk/farbib/web/bibelen.htm Translation: From Greek Date: 1928 Text genre: Bible translation Wordcount: 17758 Sample: Sample is from Acts 1:1-17:34, pp. 251-295

Author: Jákup Dahl Birthdate: 1878, died 1944 on his birthday, 5 June TextId: ntjohn Textname: Evangeliið eftir Jóhannes, (Gospel of St. John) [Originally published in Varðin 16, 1936.] Edition: “1937. Nýggja Testamenti. [The New Testament] Givið út hevur Det danske Bibelselskab. [Published by the Danish Bible Society] P. Haase og söns boghandel, Keypmannahavn. [Copenhagen]” Text online: http://old.bibelselskabet.dk/farbib/web/bibelen.htm Translation: From Greek Date: 1936 Text genre: Bible translation Wordcount: 23873 Sample: Exhaustive sample of John, pp. 196-250

Sentences

Each sentence ID in UD_Faroese-FarPaHC carries the following information:

Example ID: 1928.NTACTS.REL-BIB,1.1

As all the texts in the corpus are excerpts from the Bible, the only text genre present in the sentence IDs is REL-BIB, i.e., religious text, biblical.

Additional notes: Morphological Features

The UD morphological features in the corpus were converted from the FarPaHC PoS tags, which do not encode all possible grammatical categories for the language as described by the UD language documentation for Faroese. The features that do appear in UD_Faroese-FarPaHC are shown below, organised by grammatical category.

Data split

TRAIN:

DEV:

TEST:

Acknowledgments

This project was funded by The Icelandic Student Innovation Fund, grant no. 206457-0091. Thanks are due to Örvar Kárason, whose previous work was used as a basis for the conversion.

The Faroese Parsed Historical Corpus (FarPaHC) is available at https://repository.clarin.is/repository/xmlui/handle/20.500.12537/92.

References

@inproceedings{arnardottir-etal-2020-universal,
title = "A {U}niversal {D}ependencies Conversion Pipeline for a {P}enn-format Constituency Treebank",
author = "Arnard{\'o}ttir, {\TH}{\'o}runn and
Hafsteinsson, Hinrik and
Sigur{\dh}sson, Einar Freyr and
Bjarnad{\'o}ttir, Krist{\'\i}n and
Ingason, Anton Karl and
J{\'o}nsd{\'o}ttir, Hildur and
Steingr{\'\i}msson, Stein{\th}{\'o}r",
booktitle = "Proceedings of the Fourth Workshop on Universal Dependencies (UDW 2020)",
month = dec,
year = "2020",
address = "Barcelona, Spain (Online)",
publisher = "Association for Computational Linguistics",
url = "https://www.aclweb.org/anthology/2020.udw-1.3",
pages = "16--25",
abstract = "The topic of this paper is a rule-based pipeline for converting constituency treebanks based on the Penn Treebank format to Universal Dependencies (UD). We describe an Icelandic constituency treebank, its annotation scheme and the UD scheme. The conversion is discussed, the methods used to deliver a fully automated UD corpus and complications involved. To show its applicability to corpora in different languages, we extend the pipeline and convert a Faroese constituency treebank to a UD corpus. The result is an open-source conversion tool, published under an Apache 2.0 license, applicable to a Penn-style treebank for conversion to a UD corpus, along with the two new UD corpora.",
}

Statistics of UD Faroese FarPaHC

POS Tags

ADJADPADVAUXCCONJDETINTJNOUNNUMPARTPRONPROPNPUNCTSCONJVERBX

Features

CaseDefiniteDegreeForeignGenderMoodNumberTenseVerbForm

Relations

aclacl:relcladvcladvmodamodapposauxcaseccccompcompound:prtconjcopdepdetdiscourseexplfixedflat:foreignflat:nameiobjmarknmodnmod:possnsubjnummodobjoblparataxispunctrootvocativexcomp

Tokenization and Word Segmentation

Morphology

Tags

Nominal Features

Degree and Polarity

Verbal Features

Pronouns, Determiners, Quantifiers

Other Features

Syntax

Auxiliary Verbs and Copula

Core Arguments, Oblique Arguments and Adjuncts

Here we consider only relations between verbs (parent) and nouns or pronouns (child).

Relations Overview